Handbuch Balkan PDF

Jump to navigation Jump to search „Geg“ redirects here. This article contains IPA phonetic symbols. The other is Handbuch Balkan PDF on which Standard Albanian is based. Gheg is spoken in Northern Albania, Kosovo, northwestern Republic of Macedonia, southeastern Montenegro and southern Serbia, by the ethnic group known as Ghegs.


Författare: .
Das Handbuch Balkan erfasst den Balkan kompakt als eigenen europäischen Kulturraum, der nicht mit der Region Südosteuropa identisch ist, sondern per definitionem jenen Raum beschreibt, der im Hochmittelalter unter osmanischer Herrschaft stand und von ihr kulturell geprägt wurde – also (das heutige) Bulgarien, Serbien, Montenegro, Bosnien, Makedonien, Kosovo, Albanien sowie spezieller und mit Einschränkungen Rumänien und Griechenland. Das Handbuch gliedert sich in vier thematische Blöcke, ‚Geschichte‘, ‚Europäisierung‘, ‚Sprachen‘ und ‚Materielle und geistige Kultur‘, mit insgesamt 34 Einzelbeiträgen von international bekannten Spezialisten der jeweiligen Disziplinen.
Das Handbuch ist ein effektiv zu bedienendes Nachschlagewerk zum Balkan, das für die an zahlreichen Universitäten entstehenden Europastudien, insbesondere die Südosteuropastudien, die nötigen Grundinformationen interdisziplinär vermittelt und eine schnelle weitere Navigation ermöglicht. Zudem trägt es dazu bei, die immer noch bestehende Ambivalenz der Vorstellungen vom Balkan in den Köpfen vieler Europäer anzusprechen und dadurch an ihrer positiven Veränderung mitzuwirken.

Gheg does not have any official status as a written language in any country. Publications in Kosovo and Macedonia are in Standard Albanian, which is based on Tosk. However, some authors continue to write in Gheg. The Ghegs speak Gheg, one of the two main Albanian dialects. Gheg and literary Tosk was used. The communist regime imposed a Tosk-based unified standard with basis in the Korçë speech, in all of Albania.

The Albanian communist regime based Standard Albanian mostly on Tosk. Although Albanian writers in former Yugoslavia were almost all Ghegs, they chose to write in Tosk for political reasons. The change of literary language has significant political and cultural consequences because the Albanian language is the main criterion for self-identification of the Albanians. The dialect of parts of Mirdita is also sometimes classified as a subdialect of Southern Gheg.

Southern Gheg proper is said to include the prominent dialects of Durres, Elbasan and Tirana. The Italian linguist Carlo Tagliavini puts the Gheg of Kosovo and Macedonia in Eastern Gheg. Northeastern Gheg, sometimes known as Eastern Gheg, is a variant or sub-dialect of Gheg Albanian spoken in Northeastern Albania, Kosovo, and Serbia. The Albanian speech in roughly around Tetovo and Skopska Crna Gora, in the Republic of Macedonia, is sometimes regarded part of Northeastern Gheg. Calques of Serbian origin are evident in the areas of syntax and morphology. The dialect is also split in a few other minority dialects, where the phoneme of standard Albanian is pronounced as , i. Northwestern Gheg, is a sub-dialect of Gheg Albanian spoken in Northwestern Albania, Southern Montenegro, and Western Kosovo.

The inhabitants of the renowned region of Malësia are Northwestern Gheg speakers. The main contrast between Northwestern Gheg and Northeastern Gheg is the slight difference in the tone and or pronunciation of the respective dialects. Northwestern Gheg does not have the more deeper sounding a’s, e’s, etc. Northeastern Gheg, yet still spoken with a rough Gheg undertone compared to the Southern Albanian dialects. Although there is a degree of variance, Northwestern Gheg and Northeastern Gheg are still very much similar, and speakers of both sub-dialects have no problem understanding and having a conversation with one another. Differentiations between the Northwestern Gheg dialects themselves are minuscule, unlike the Northeastern Gheg dialects where there is more differentiation.

This entry was posted in Kinderbücher. Bookmark the permalink.