Deutsch als Fremdsprache. Grammatik im DaF-Unterricht PDF

18: Der Hueber Verlag wird gemeinsam mit Loescher Editore im November zwei DaF-Tage durchführen, nämlich am 13. Daher möchte ich gerne auch die Universitätslektoren Italiens dazu einladen! Ich hoffe, dass die Themen und die Gelegenheit, sich auch mit anderen DaF-Realitäten zu konfrontieren, deutsch als Fremdsprache. Grammatik im DaF-Unterricht PDF eine oder den anderen zu uns führen wird. Titolo: COMPETENZA COMUNICATIVA: INSEGNARE E VALUTARE.


Författare: Ramadan Attia.

Essay aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Deutsch – Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die deutsche Sprache gewinnt in Ägypten immer mehr an Bedeutung. Fast an allen ägyptischen privaten Schulen wird das Deutsche sowohl als erste als auch als zweite Fremdsprache unterrichtet. Fast an allen staatlichen und privaten Universitäten gibt es eine Abteilung für Germanistik, wo die deutsche Sprache unterrichtet wird und auch dazu geforscht wird. Eine dieser Universitäten ist die älteste und überall bekannte Al-Azhar Universität, an der ich Germanistik studiert habe. Hier an der Al-Azhar Uni studieren Studenten, die überhaupt keine Vorkenntnisse des Deutschen haben.
Deswegen müssen wir, die Lehrer und Professoren an der Germanistikabteilung, neuere Lehr- und Lernmethoden entwickeln, die uns dabei helfen können, die Grammatik den Schülern und Studenten plausibel zu machen.
Im Folgenden werde ich versuchen, zu erklären, welche Rolle die Grammatik in unserem Fremdsprachenunterricht (FSU) spielen. Noch dazu werden ein paar Lehr- und Lernmethoden vorgeschlagen, die dabei helfen können, den deutschen Grammatikunterricht beliebter und interessanter zu gestalten bzw. zu führen.

18: Die Universität Mailand veranstaltet am 19. Der Studientag bietet Vorträge und interaktive Workshops nicht nur Lehrende sondern auch für fortgeschrittene Deutschstudierende. Für Lehrende gibt er einen Einblick in den Methodenreichtum des szenischen Lernens und Lehrens im DaF-Unterricht und soll eigene Projekte und methodische Ideen für den Deutschunterricht anstoßen. 2018 erbeten, da die Plätze begrenzt sind. Das Angebot richtet sich vor allem auch an italienische Lehrkräfte sowie an Studenten im letzten Studienjahr. Die Teilnahme ist kostenlos, das Programm und die Anmelde-Adresse findet ihr hier. L2 organizzato dall’Istituto Italiano di Studi Germanici in collaborazione con Lend Roma.

Kaunzner eine erweiterte und aktualisierte Auflage herausgebracht. 16: Katharina Faltermeier möchte Sie im Namen von Frau Prof. Martina Nied-Curcio ganz herzlich zu der internationalen Tagung „Bildung zur Mehrsprachigkeit: Forschung, Didaktik und Sprachpolitik“ einladen. Januar 2017 am Istituto Italiano di Studi Germanici in Rom statt. Università degli Studi Roma Tre statt. November 2016 ab 15 Uhr findet in der Università Cattolica del Sacro Cuore in Mailand eine Veranstaltung statt, die in Zusammenarbeit mit dem DAAD, dem Goethe-Institut Mailand und der Katholischen Universität Mailand organisiert und in deren Zentrum die Schriftstellerin Olga Grjasnowa stehen wird. Vergessenheit geratenen Roman Jenseits von Babel von Reinhart Heinrich ins Italienische übersetzt.

Mehr dazu auf der Seite Individuelles. Forme e Costrutti: Brigitta Flau hat die neue kontrastive Grammatik für uns gelesen. 2015 Milano, LED edizioni universitarie aus der Reihe Lingue di Oggi. 15: Das GI stellt eine Datenbank für die digitale Unterrichtsgestaltung zur Verfügung. Anregungen und fertige Unterrichtsequenzen, um im Unterricht hybrides Sprachenlernen umzusetzen.

15: Günter Grass ist am Montag, 13. April  in Lübeck im Alter von 87 Jahren gestorben. In dem Artikel von Rainer Burchardt Unbequem bis zuletzt – für sich und andere, würdigt der öffentlich-rechtliche Deutschlandfunk sein Wirken als politischer Autor. 15: Die deutsche Regierung hat am Dienstag griechische Forderungen nach Reparationen erneut zurückgewiesen. Athen fordert 278,7 Milliarden Euro für die Wiedergutmachung deutscher Kriegsschuld. Linguistische, didaktische und kulturelle Aspekte der Untertitelung: Ziel der Tagung ist es, interlinguale Fragestellungen bezüglich der Untertitelung zu präsentieren und diskutieren, die die Sprachen Englisch, Italienisch und Deutsch betreffen.

This entry was posted in Fachbücher. Bookmark the permalink.